※クリスマスリース、スワッグなども数量限定で受付ます。お早めにLINEにてご連絡ください。

作業日以外でもご注文をお受けできる日もございますので、インスタメッセージ、メールなどでお問い合わせください。

Profile_english

Greeting

It has been almost twenty-five years since 1988, when I left for New York and then Paris with a dream of not only seeing flowers and beautiful floral decorations but also doing that kind of work. In Paris, I happened to meet G. François, who can be called my life-long flower mentor, studied the essentials of French florists and the traditions and modern nature of floral art, and started work with a feeling of wanting to be able to introduce the French lifestyle of l’art de vivre to Japan through flowers. I reached a stage where I brought all these past activities together and opened the Salon Boutique de Fleur RÉFLÉCHIR KYOKO FUJITA in Nishi-Azabu, Tokyo, in February 2013.

The name of the salon is RÉFLÉCHIR, which means “to think carefully, reflect” in French. At the salon, I would like to be able to once again carefully reflect on various things that I have come across in my life (people, flowers, cities, art, etc.) and express them.

KYOKO FUJITA Co., Ltd.
Representative Director Kyoko Kurita
Décoratrice Kyoko Fujita

KYOKO FUJITA PROFILE

Born in Minato-ku, Tokyo.

1983
Studied flower arrangement and table setting under Fumi Kimura (through 1987).

1988
Moved to France (through 1990).
Studied under Georges François and trained at Liliane François.
Received instruction from leading French florists including Claude Simondon, Marianne Robic, and Baptiste Pitou.

1990
Returned to Japan. Ran Cours de Décoration Florale and launched a course of the same name in Tokyo.
Presented “Kyoko Fujita avec Liliane François Japon” at the Promo-arte Gallery.

1992
Established KYOKO FUJITA Co., Ltd.
Presented “Surprise de Noel avec Kyoko Fujita et Peninsula Flower shop” at the Peninsula Hong Kong.

1995
Invited Georges François.

1996
Held a demonstration seminar for the Ministry of Foreign Affairs Ladies’ Association at the Hatoyama Family’s Otowa Mansion.
Responsible for floral decorations for the Comité Colbert Year of Japan’s Gala Party held at the official residence of French Ambassador.

1999
Published Les Bouquets: Exploring the Possibility of Flowers (Sekai Bunka Publishing Inc.). Held a demonstration at the City Club of Tokyo.
Moved to France (through 2005).

2003
Invited Claude Simondon (an awardee of M.O.F (Meilleur Ouvrier de France / Best Craftsman of France)) to give a lecture at La Maison Franco-Japonaise.

2005
Returned to Japan. Moved from Tokyo to Kyoto (through 2011).

2007
Launched course in Kyoto.

2008
Gave a demonstration lecture for the Ministry of Foreign Affairs Ladies’ Association.
Presented “Kyoto and Paris: The World of Flowers and Lalique” at Galerie Orphée in Kyoto.

2009
Launched course in Kobe.
Responsible for floral decorations for the Champagne Association (at the France Embassy).

2010
Responsible for floral decorations at the Finest Collections of Prestigious Japanese Families held at Hotel Okura.

2011
Moved back to Tokyo, which became the center of activity.

2012
Launched course in Nagoya.

2013
Opened salon boutique de fleur réfléchir in Nishi-Azabu, Tokyo.

Works

Magazine
Appeared and covered in various magazines including Katei Gaho; Fujin Gaho; Waraku; Story, Very, Classy; 25ans; eclat; Mrs.; Miss; Hanajikan; Best Flower Arrangement; and Seven Seas.

Event
Produced floral decorations used at various events including not only ones for the Monaco Tourist Bureau and France Embassy but also corporate ones for Cartier, Chanel, Hermes, Giorgio Armani, Gucci, Baccarat, Montblanc, and Anteprima.

Wedding
Produced floral decorations for numerous clients’ wedding receptions held at locations including the Heian Room of the Hotel Okura Tokyo.

Tour
Planned and conducted tours that tied stays at chateau hotels, such as the Hôtel de Crillon, with room decoration demonstrations.

About reflechir

atelier réfléchir
Ruran Bld.1F, 5-2-37, Minamiazabu, Minato-ku, Tokyo
Tel 03-3442-8787 Fax 03-3442-0087 Mail info@kyokofujita.com
Boutique
We will set up a florist section to sell bouquets and flower arrangements, and develop flower-related specialty shops.
fleur à fleur
We shall handle diverse needs and occasions by making use of fleur à fleur, Kyoko Fujita’s brand of artificial flower arrangements, in order to meet growing demand.
”Cour de décoration florale” 
We will regularly hold flower arrangement lessons. In addition to offering classes for people interested in flowers as a hobby, in order to train florists who possess a strong sense of beauty, we will arrange a series of classes for semi-professionals and people who want to become professional.
Café/Bar
Furthermore, we envision occasionally opening an aperitif bar, juice bar, Weekend Marche, and café that suits the place and my likes.
– – –

Réfléchis bien (think carefully)!!
I often told this to children when I was in Paris. I decided to start this salon/boutique after carefully considering matters. There are many things I want to try, and I wonder how far I can take this. I would be happy if with the wisdom and help of everyone, I can communicate, even if only slightly, something useful for the world through flowers.